Exodus 38:14
Clementine_Vulgate(i)
14 e quibus, quindecim cubitos columnarum trium, cum basibus suis, unum tenebat latus:
KJV_Cambridge(i)
14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Brenton_Greek(i)
14 37:12(38:14) πεντεκαίδεκα πήχεων τὸ κατὰ νώτου· καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν τρεῖς, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς·
JuliaSmith(i)
14 The curtains fifteen cubits to the side; their pillars three, and their bases three.
JPS_ASV_Byz(i)
14 The hangings for the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
TKJU(i)
14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.15 Hebrew cubits (of the scriptures) equates to approximately 27.4', or 8.34m; per Noah Webster's 1828 Dictionary and Easton's Illustrated Bible Dictionary, Appendix VI.3 Hebrew cubits (of the scriptures) equates to approximately 5.5', or 1.67m; per Noah Webster's 1828 Dictionary and Easton's Illustrated Bible Dictionary, Appendix VI.
Luther1545(i)
14 fünfzehn Ellen auf jeglicher Seite des Tors am Vorhof, je mit drei Säulen und drei Füßen,
ArmenianEastern(i)
14 յետեւի կողմի բակի առագաստները տասնհինգ կանգուն էին: Դրանց սիւները երեք հատ էին, խարիսխները՝ երեք հատ:
Indonesian(i)
14 Di kiri kanan pintu itu dipasang layar, masing-masing panjangnya 6,6 meter, dengan tiga tiang dan tiga alas.
ItalianRiveduta(i)
14 da uno dei lati dell’ingresso c’erano quindici cubiti di cortine, con tre colonne e le loro tre basi;
Lithuanian(i)
14 viename krašte buvo penkiolikos uolekčių ilgio užkaba su trimis stulpais ir jų pakojais
Portuguese(i)
14 As cortinas para um lado da porta eram de quinze côvados; as suas colunas eram três e as suas bases três.